Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Extensive theoretical data are presented for future comparison to experiments.
Investigators in the Italian capital found a component of male DNA on the handle of the knife, but said it was "not useful" for future comparison.
Finally, the proposed model and the associated studies are intended to be the benchmark cases for future comparison.
Finally, we provide a library of theoretical transit spectra for super-Earths with a broad range of parameters to facilitate future comparison with anticipated data.
We require high quality annotations for this project, as we are attempting to establish a human baseline for future comparison to machine systems.
Numerical results presented for parametric effects, such as length-to-thickness ratio and radius-to-thickness ratio, should serve as a bench mark for future comparison.
New frequency results of the beams with different material compositions and boundary conditions are also presented for future comparison and development.
In the reported experiments we used commercially available (economical) model proteins, which facilitate the use of the results for future comparison and reference.
This result suggests that future comparison of the relative health impacts of BC and SO42− could be possible when the AE51 is used for personal exposure measurement.
Numerical results presented for various parametric effects such as length-to-thickness ratio, radius-to-thickness ratio, aspect ratio, and major-to-minor modulus ratio, etc., should serve as a bench mark for future comparison.
This study establishes benchmarks for gene essentiality prediction, presents a community resource for future comparison with this benchmark, and provides insights into factors influencing the ability to predict gene essentiality from functional genetic screens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com