Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
As the lights dim on the brothers facing a vacant future, bound in a relationship now potentially tainted by all that has passed, the heart remains cool because the performance never truly plumbs the play's anguished depths.
We still have work to do to convince them that a strong, stable, democratic (and inevitably Shia-led) Iraq is the best guarantee that Iraq will be able to shake Iranian manipulation and see its future bound up with that of the West and its moderate Arab neighbors.
Social systems are often viewed as instances of entirely unpredictable systems, their future bound to be dominated by contingency and happenstance.
Not just now, in tragedies like this latest one, but in a future bound to produce more and worse rampages unless responsible adults say, "Enough!" Today is the day to say it.
After three boys, I thought that the universe and I had come to the agreement that I was to be solely a boy mom, my future bound with lightsabers and shiny athletic shorts and LEGOs from here to eternity.
Similar(53)
"Their hopes for the future were bound up with each other," he said.
I am, though, very clear that Wales's future is bound up with that of the other UK countries.
Don't forget, even the downloaded printout of the future is bound to need some care and maintenance.
Numerous centenary events, such as conferences, exhibitions and concerts, underline how closely this country's identity and future are bound up with the bloody past.
"It is a matter for celebration," says Evans, contemplating a future less bound by civil service budget restrictions and more freedom to borrow, while the canals' large property estate is locked into charitable ownership.
What's more — as Brown's book demonstrates, and as the recent film "The Queen" has also made clear — the future was bound to win, even if it claimed its own leading avatar in the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com