Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That is the future the autumn statement revealed the UK faces as a result of leaving the European Union," he said.
The questions swirling around the future of autumn leaves highlight the interconnectedness of the forest ecosystem.
The following morning, I switched from the past to the future at the autumn Habitare design exhibition (1-5 September 2010), showcasing intricate laser-cut wood, dazzling lights and ravishing new textiles.
Seizing on the pledge by the prime minister, Theresa May, to create a fairer society, Andrew Tyrie MP, the Conservative chair of the Commons Treasury select committee, said the government must bring back its practice of publishing a detailed distributional analysis in future budgets and autumn statements.
Rebecca Adlington says she will consider her swimming future in the autumn after she has taken a break.
The Scottish government has put forward plans to hold a vote on the country's constitutional future in the autumn of 2014, with its timetable including bringing forward a referendum Bill early next year.
With Congress due to determine its financial pledge to Afghanistan this autumn, the future of the wildlife effort remains uncertain.
If it has been a low profile role to date (externally, at least), then more can be expected when the BBC unveils plans for its future shape in the autumn.
Andrew Raingold, executive director of the Aldersgate Group, which represents more than 50 leading businesses committed to a more sustainable future, said if the autumn statement was meant to heal the UK economy, the gas strategy "is a route that will lead us straight back to economic decline".
Chancellor George Osborne has updated MPs on the state of the economy and the government's future plans in his Autumn Statement.
Ms Profita hopes to start testing it out on humans in the autumn, and future plans could include incorporating a hearing aid into the design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com