Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Moreover, from a technology viewpoint, future ATM services will employ new systems forming the emergent ATM architecture underlying and supporting the European Commission's Single European Sky Initiative.
There is a wide consensus that it is essential for future ATM developments to study and understand emergent behavior (Shah et al. 2005; SESAR Consortium 2007; European commission and Eurocontrol 2010; Everdij et al. 2011).
Similar(58)
Within the Single European Sky ATM Research program (SESAR), a performance framework for the future European ATM system has been proposed (SESAR Consortium 2006).
This paper considers the role of the controller in future Air Traffic Management (ATM), an industry which is undergoing considerable and rapid change at this time.
In the future, cardless ATM users could potentially receive offers and discounts from nearby businesses.
"Even within the current system, local authorities have powers to grant discretionary rate relief, and our guidance to local authorities written for the Future High Streets Forum says ATMs should get discretionary relief because they support all local businesses by making cash available".
The future development of air traffic management (ATM), set by the ATM 2000+ Strategy, involves a structural revision of ATM processes, a new ATM concept and a system approach for the ATM network.
As I understand it the ECAC ministers propose to take a decision on 14 February on the future institutional structure of European ATM.
In vitro expanded, autologous preadipocytes have the potential for future therapeutic applications, since adipocytes, ATMs and ASCs are an abundant and easily harvested cell type.
Until the advancements in gene therapy make it possible in future we will be exploring diverse ATM substrates and their functions.
While the methodology is generalizable to ATM-like MPLS network and future network designs, it is beyond the scope of this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com