Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Future advantage will go to those that can stimulate and support interunit collaboration to leverage their dispersed resources.
"Huge sums forge their own anchor and our future advantage, if any, will be a small fraction of our historical edge," he said.
To be sure, the mere fact of a U.S. Soviet agreement seemed of psychological value, but only if both sides were genuinely seeking to reduce arsenals and not simply to maneuver diplomatically for a future advantage.
Playing one of the increasing-returns games in the Casino of Technology requires several things: excellent technology, the ability to hit the market at the right time, deep pockets, strategic pricing, and a willingness to sacrifice current profits for future advantage.
Everything the chimpanzees do is in order to garner favour, to gain some kind of future advantage.
Buffett predicts it can show "better-than-average results over time" but warns that "our future advantage, if any, will be a small fraction of our historical edge".
Similar(51)
The cross-party environment select committee has criticised the "discount" rate used to calculate the benefits of a policy years ahead, undervaluing those future advantages.
In the automotive industry, the structure and future advantages of hydrogen fuel cell electric vehicles have been handled in a separate title.
Education presents such a stubborn problem, especially access to quality education, that experts warn that the future advantages of India's youthful population could become a disadvantage if the government cannot improve the system rapidly enough to provide more students a chance at college.
They also participated for their current and future advantages.
Although the studies listed above could be performed in a fairly short time-frame, potential future advantages of a COPD genetics consortium were also appreciated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com