Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The question is, will rides of the future adapt to their riders individually?" If the team is successful in its endeavour, the finished ride will do just that: provide a unique experience for each person who tries it, and even train them to use their mind in a particular way.
In closing, just like car companies got into insurance and leasing, they will all in the future adapt and sell User-based insolutionsolutionsolutions
Similar(58)
Seeking the political will to secure a carbon-free future Adapting to climate change, one ecosystem at a time Advertisement feature: From Rio to New York: the (long) path towards a safer planet Join our community of development professionals and humanitarians.
It is left for the future to adapt the DLL to spherical or cylindrical surfaces as currently the surface of the HOE needs to be plane.
Successful business leaders are mindful of the future and adapt and change as our world changes.
Related to core value above, Ari continues his train of though, "...It was the founder's and the team's ability to read customer feedback, look into the future, and adapt".
Following the crash Nassimi said, "The crash will have a residual impact, showing a slow down in the volume of sales". Successful business leaders are mindful of the future and adapt and change as our world changes.
This also underlines the importance of the alterations made in the specific systems, which also may make it possible in the future to adapt the systems to lessons learnt in other countries.
Armed with such capability, societies can contemplate a range of possible futures and adapt effectively to evolving circumstances.
Ray Bradbury cult vision of the future is adapted for the stage (1 30).
Ray Bradbury's cult vision of the future is adapted for the stage (1 30).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com