Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Historically, the microbiome was thought to affect metabolism by simply breaking down complex CHOs to provide more useful calories for absorption or, alternatively, burning fuel in the GI tract in a futile manner that does not contribute to caloric intake by the host.
Similar(58)
They must have edited it in this manner, showing Dan wage a futile battle just to make us think the unbelievable might happen".
It was their heaviest defeat since 1971 and its manner was so comprehensive that recriminations felt futile, although Roy Keane, the former captain, sniped from afar.
End-of-life decisions to withhold or withdraw life support were taken on collectively when all participants were convinced that maintenance or increase of life-sustaining therapies was futile and that death would irremediably occur in a short-term manner.
From a black cardboard tube studded with holes in biomorphic shapes all manner of bones and barbaric weapon shapes protrude, "a dirge for futile heroes who killed themselves for what?" he told Martin Friedman, author of "Isamu Noguchi: Visionary Landscapes" (1978).
End-of-life decisions to withhold or withdraw life support were taken on collectively when maintenance or increase of life-sustaining therapies was considered as futile by all participants and that death would irremediably occur in a short-term manner.
It is futile and contrary to Mr. Godard's intention to try to separate signal from noise, theme from manner.
Switching from a heroic, declamatory manner to intimacy in a heartbeat, his urgent delivery compels the audience to recognize the futile misadventures of mankind then and now.
Dissatisfaction with the manner of the death was focused around hospital care, particularly what they believed to be futile treatments.
It is totally futile.
Resistance may be futile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com