Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Finally, there is scant confidence among investors in Beijing's ability to manage economic transition following a string of seemingly futile interventions in markets and confused messages from policymakers.
As a result too many people still die in distress with uncontrolled symptoms, or have futile interventions when this will not make any difference.
This can include invasive, burdensome, and futile interventions and procedures near the end of life [ 3].
They are however clear that they are opposed to futile interventions.
The question of medically futile interventions has even been extended in other settings.
The question of 'medically futile' interventions and excessive life-prolonging treatment has been raised by several authors.
Similar(45)
The Army is engaged in a futile intervention in Congo's civil war, at a cost of dozens of lives and an estimated million dollars a day.
And sometimes the relationship inspires the patron to overestimate its client's strategic importance and engage in an unwise or futile intervention.
Mathew Hoh is a decorated former Marine captain who fought in Iraq and then went to work for the State Department in Afghanistan, serving as the senior US civilian officer in the southern province of Zabul, a Taliban hotbed, until he resigned in September in protest over what he saw as American's futile intervention in a 35-year long civil war between Afghans.
All but one of the patients had in place a Do Not Attempt Cardiopulmonary Resuscitation order at the time of death, intended to prevent unnecessary and futile intervention in the event of a cardiac arrest [ 36].
They may also be illustrative of a wider difficulty in arriving at a shared understanding between clinician, patient and patient's families about what a futile intervention is [ 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com