Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(56)
Any serious problem would sort Murray out on serve but, when he did get up, he moved without fuss and held to force the tie-break, which they took in style.
It has also sparked a mini-publishing boom of books to explain what all the fuss is about.In "Higgs Force" Nicholas Mee, a fellow of the Royal Astronomical Society with a doctorate in theoretical particle physics from Cambridge University, lays out why the Higgs matters, and what is being done to find it.
For a long time, the site dragged its feet on privacy issues, taking action only when its users kicked up a huge public fuss or when regulators forced it into action.
They distilled rock'n'roll down to two-minute teenage thrills, always delivered with maximum force and speed and minimum fuss and embellishment.
Indeed, this has already happened several times since the Human Rights Act came into force, although without any the fuss that seems to have accompanied al-Khawaja.
In other words, he didn't force anyone to make such a fuss about him, any more than he demanded the billboard already plastered above the Lincoln Tunnel, featuring him in an advertising campaign.
The worthy small-town folk fuss nervously, hoping to please the great public figure forced to convalesce in their honored midst.
You will be questioned and then you will be released.' That's what they always say: 'Don't make a fuss.' Three TV journalists were also abducted, and forced into the same car.
Paley and Stanton forced Friendly out in 1966, when he made a fuss about CBS's decision to stop broadcasting George Kennan's testimony at a Senate Foreign Relations Committee hearing on the war in Vietnam.
Brass' comments have caused such a fuss, that Microsoft's vice president of corporate communications was even forced to respond on their official blog.
Sex happens in this novel, but it's a fairly low-wattage force; when it dims, no one makes too much of a fuss.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com