Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The result: an electronic sound that, both live and on the album, fuses seamlessly with the more traditional aspects of their songs.
At its best her writing fuses seamlessly with its subject: heated when the events are heated, languorous when the moment slows, precise when she ferrets out the next turn of the plot.
The rules, which say the official four-week campaign is to begin Friday, cannot seem to contain the tumult of politics in the new Iraq, where religious symbolism fuses seamlessly with political messages, and campaigning is as colorful and unruly as the nation itself.
Similar(57)
Fields, farms and forests fuse seamlessly with hundreds of small settlements scattered throughout central Latvia.
"Rumsfeld afforded me a close-up look at a special Washington phenomenon: the skilled full-time politician bureaucrat in whom ambition, ability and substance fuse seamlessly".
In Mr Goodman's view, the children of Abraham's revelation are too bitterly divided among themselves to fuse seamlessly with anyone or anything.
Every night, we expect art, practice, training, teamwork and trust to fuse seamlessly into a note-perfect or line-perfect rendition.
Henry Kissinger no mean draftsman in the darker arts of politics described the young Rumsfeld as "a skilled full-time politician-bureaucrat in whom ambition, ability and substance fuse seamlessly".
As those players rejoined, the sound became increasingly heterodox: distinct voices not fused seamlessly, as in a classical ensemble, but loosely united in joyous common cause.
"Rumsfeld afforded me a close-up look at a special Washington phenomenon: the skilled full-time politician-bureaucrat in whom ambition, ability and substance fuse seamlessly," Mr. Kissinger wrote in his memoirs.
Original features such as ceramic floors and stained glass windows, family portraits and contemporary comforts fuse seamlessly in the former, while the latter's self-contained cabins offer more independence; king-size beds are the norm in both categories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com