Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
This remarkable score fuses elements of field songs, spirituals, blues and early Dixieland jazz with arias and extended scenes to tell a Gothic tale of greed and blackmail".
Higher Power, for example, fuses elements of hip-hop, electronica, southern soul and psych-rock; while Peaking marries vintage synths to hi-life guitars and breakbeats.
Mvula's début release, "Sing to the Moon," fuses elements of soul, jazz, classical, and gospel into lush ballads and hand-clapping anthems of empowerment.
Messrs. Adamsdale and Branch employ three gray metal filing cabinets, a synthesizer and an Apple laptop to create a fable that fuses elements of Monty Python, "Beyond the Fringe," "Saturday Night Live" and even a dash of "Modern Times".
More encompassing than her last show in New York, and less dense than her early pieces, this work fuses elements of painting, sculpture and drawing with a disarming sense of clarity and suspension.
To that end, immediately after this year's "Kids Choicee," to be held at Pauley Pavilion here, Nickelodeon will introduce "Dance on Sunset," a series that fuses elements of "American Bandstand" with "Dancing With the Stars".
Similar(38)
Caudal (tail) vertebrae range in number from 5 (fused elements of the human coccyx) to 50.
Where scores of other photographers fuse elements of real-life and set-up photography until you can't tell actual from contrived, Ms. Johnson keeps them separate but equal.
Score: 4/5 Why you should listen: The Mercury prize-winning Scottish trio fuse elements of post-punk, hip-hop and pop to create a politically charged second album.
Established in 1994, the Taipei Ballet Company and its repertory by Sufen Wu seek to fuse elements of Western ballet and Taiwanese theater and dance.
In fairness, Playing for Keeps was hampered by a tricky positioning challenge, with the core romantic comedy also fusing elements of sex farce and family drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com