Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Much of Levete's work so far has seamlessly fused art and function, medium and message.
On Thursday there was a dinner for the Bronx Museum for a coming show, "Tropicalia," about the Brazilian movement of that name that fused art and music.
These women fused art and personal identity in a way that many people found unsettling, because it seemed to corrupt art's purity.
In the plague years, he became involved with Act Up, a direct action group that fused art and resistance into an astonishingly potent force.
Robert Rauschenberg and Billy Kluver were among the participants who fused art and theatre with emerging technologies such as video projection and wireless sound transmission.Art and technology are fields in which "some of the most influential and important ideas happen," explained Lauren Cornell, executive director at Rhizome and adjunct curator at the New Museum.
Although Gabriel continued to use the pioneering Fairlight CMI synthesizer, songs from these sessions were notably less experimental than his previous material, and fused art rock with elements of traditional world music, particularly African and Brazilian styles.
Similar(53)
Again Mr. Kahane fused art-song and pop-ballad conventions into something new and entrancing, including rich, potent string-quartet writing embellished with piano, Ms. Worden's reed organ, and an electric guitar Mr. Kahane and Ms. Worden shared.
Fusing art, politics, and history, Riefenstahl had composed a symphonic ode to domination.
Creativity was required, not just logic: "We need rigorous teaching of computing in schools, but fusing art and technology together.
They combine a Da Vinci Code's worth of occult symbolism with cryptic texts that fuse art, science and religion.
Mona's five-day festival Mofo 2014 – fusing art, music, food, wine and chaos – is at venues across Hobart from January 15 to 19.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com