Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Then we establish a normal state sub-model for each security features and fuse them together to describe the normal state of the system by linear weighting.
Instead of inserting the implants into a cadaver or patient, we embed the implants into the computer-aided skull model of a patient and, fuse them together to 3D print the complete skull model with the implant.
But 'Keem comes through again, with the most sage advice ever for Jamal: "Don't ask, just take … You gotta take parts from both of them and fuse them together for yourself".
This exercise, known as the Brock string, taught Sue to fixate both eyes on the same point in space, so that her visual system would not suppress the images from one eye or the other but would fuse them together.
Their scepticism is partly due to the overly optimistic attitude of scientists in the 1950s who, having cracked open atoms, thought they'd also be able to fuse them together in a similar timeframe, with commercial fusion reactors on the grid by the 1970s.
The China bill's opponents, dominated nearly three to one by Democrats, are hoping to tap into a series of smaller left-right alliances forged over the years in past legislative fights, and fuse them together to form one powerful deal-killer.
Similar(43)
Further, fusing them together may even better perform than simply switching.
"Because we're not taking hundreds of measurements and fusing them together, it's really fast," said graduate student Peter Florence.
The tradition "fuses them together in a fierce way," Rabbi Shafran said, adding that he considered archaeology to be a "highly inexact" science.
Rather, in theory, it fuses them together – the way the sun works – typically combining isotopes of hydrogen known as deuterium and tritium.
Mr. Rushing sees similarities between Williams and Ailey, including the way they took African-American styles of music and dance and fused them together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com