Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This is great generally when the teacher blows the fuse off your brain by boring you for MANY periods.
W. H. Auden egged on a Harvard crew when he was called upon to raise morale at the '46 Commencement, lighting the fuse off his cigarette: "Between the chances, choose the odd; read The New Yorker; trust in God; and take short views".
Similar(58)
The atoms inside collided and fused, throwing off energy at 1.2m neutrons per second.
If energy from the breaking adhesive could be directed away from the electrons to heavy hydrogen ions implanted in modified tape, the ions would accelerate so that when they collided, they could fuse and give off energy — the process that lights the sun.
As the film's cast and crew create scenes from the play for the camera, the film that takes shape starts to fuse with the off-screen dynamics of the actors.
This model is based on the idea that vesicles bud off and fuse to cisternae membranes, thus moving molecules from one cisterna to the next; budding vesicles can also be used to transport molecules back to the endoplasmic reticulum.
Find your home's circuit breaker or fuse box and turn off power to the room or area of the house where you'll be installing the light.
Since the atoms are separated by void, they cannot fuse, but must rather bounce off one another when they collide.
If a person short-circuited the secondary tract, he would be shocked until the current interrupter or fuse tripped, or somebody switched off the system.
Prof Rothman, currently a professor and chairman in the department of cell biology at Yale University, discovered the complex protein structures (pdf) that allow the vesicles to fuse with their targets and off-load their molecular cargo.
In 2008, for example, the F.D.A. warned that it had received reports of life-threatening complications when Infuse was used off-label to fuse together vertebrae in the upper, or cervical, portion of the spine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com