Your English writing platform
Discover Ludwig"fuse features" is correct and can be used in written English
It means to combine or merge different characteristics or qualities. Example: The new car model will fuse features from both their sports and luxury lines. This means that the new car will have elements from both the sports and luxury categories, creating a unique and desirable combination.
Exact(2)
Multiple kernel learning (MKL) methods are widely adopted to learn the feature weights and to fuse features on score-level.
In this study, we propose a feature learning and classification framework for SEC with B-MC-ELM-AE and two-stage ensemble learning (TsEL), in which a B-MC-ELM-AE algorithm learns the robust feature representation of sound segments, and then, a two-stage ensemble learning algorithm is used to fuse features from B-MC-ELM-AE and classify sound events.
Similar(58)
But by far the most impressive thing I saw today was the Photo Fuse feature that they've added.
Secondly, we fuse feature maps learned by trained convolutional filters, pooling and normalization operations of the two CNNs.
This Saturday Jack Walls has got a show at Fuse featuring a bunch of collages he made out of a single picture his old boyfriend Robert Mapplethorpe took.
In order to fuse feature- and space-based modulation signals, we first perform a separate normalization step for space- and feature-based contributions.
With SVM, the fused features are used to discriminate four different types of heartbeats.
First, calculate the Euclidean distance between fused features and select the best 500 features based on minimum distance.
The authors in [ [16]] performed continuous-scale emotion tracking in movies, fusing features from audio, music, and video modalities.
Sharan et al. [20 22] combined reflectance and 3D texture into new fused features as input to an LDA or an SVM classifier.
Based on these works, a CBIR system is designed using color and texture fused features by constructing weights of feature vectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com