Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Furthermore, with the release of the first assembled genomic sequence for maize (Schnable et al., 2009), a wealth of additional information became available.
Similar(59)
Furthermore, because the release of PYY is influenced by CCK, an elevated response would be associated with enhanced CCK secretion.
Furthermore, MBG demonstrated ionic dissolution with the release of Ca, K, Si, Na, and P ions upon immersion in simulated body fluid (SBF), which support the formation of hydroxycarbonate apatite (HCA), as confirmed by wide-angle X-ray diffraction (WAXD) pattern and fourier transform infrared (FTIR) spectroscopy.
Furthermore, we determined the release probability following stimulation with 20 APs.
Furthermore, the release of ciprofloxacin from hydroxyapatite doped with zinc ions is greater than the drug released from the "pure" hydroxyapatite.
[2] Furthermore, the release of cytokines, chemokines, and stress hormones correlates with postoperative infection and organ dysfunction [3].
Furthermore, the release of Zn2+ in the cell culture media was consistent with the cytotoxic effect of ZnO hierarchical architectures on RSC96 Schwann cells.
Beginning with the release of WWE SmackDown!
Furthermore, with the findings of Palin's involvement in the Troopergate scandal due to be released soon, the Republicans may do well to remember the saying that people in glass houses should not throw stones.
Furthermore, the first release of the catalog includes only point and compact sources, with observed (i.e., un-deconvolved) spatial extents < ~30 arcsec.
Furthermore, the TCH release profile with a burst delivery during the first 2 h allows an effective antibacterial activity on the Gram-negative Escherichia coli as well as on the Gram-positive Staphylococci epidermidis and Staphylococcus aureus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com