Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
Furthermore, we asked that whether the effect of compound 1 on lowing blood glucose is specific for alloxan-induced hyperglycemic mice.
Furthermore, we asked them to explicitly invite the participants to use the like functionality as soon as the discussion had produced stable needs.
Furthermore, we asked each patient to classify his/her knee condition as follows: greatly improved, improved, no change, slightly worse, or greatly worse.
(3) Furthermore, we asked if the predators' body size would affect their prey selection (e.g., in the form of large-bodied predators preferring large prey items and small-bodied predators preferring smaller prey).
Furthermore, we asked to what extent households felt that a Natech accident would affect their lives or property: 1 (small extent) to 4 (very great extent) before the quake, just after the earthquake shaking, when they perceived the occurrence of the Natech accident, when they received the Natech accident evacuation order, while staying at the evacuation shelters, and in the next 10 years.
Furthermore, we asked whether miR-100 and miR-99a affected this downstream target of FKBP51.
Similar(30)
Furthermore, we ask the question: If we generalise the property P 3 to P n, where n ≥ 3, for what values of n can we affirm that X is strictly convex?
Furthermore, we ask whether the changes in HRQOL and GQOL in patients with low-energy distal radius fracture are related to the fracture or within the normal range of variation in an elderly population [ 14].
Furthermore, we have asked the final two groups of students (n = 15, six VWO, resp.
Furthermore, we also asked asset managers and investment advisors to make their customers aware of the survey.
"Furthermore, we have asked the Zambia FA to provide us with information regarding all the players to which the ban has been extended".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com