Sentence examples for furthermore too from inspiring English sources

Exact(11)

Our man's wife recommended that the bar supplies in the cottage be removed while repairs were under way, but our man said no because the carpenter was a fiery old Calvinist & furthermore, too deaf to hear any voice of temptation raised by his occasionally bibulous helper.

Furthermore, too much interaction could have other negative impacts on tracking outcomes.

Furthermore, too many UK jobs depend on sending goods to ports and markets overseas.

Furthermore, too rapid a recovery which might occur if there is another oil price surge would be bad for the Russian economy, he says.

Furthermore, too many employees, especially younger ones, stay at work late not because they have too much to do but because they want to look busy to their bosses.

Furthermore, too many presidents are reluctant to make difficult and possibly controversial decisions that will upset some faculty or other constituents.

Show more...

Similar(48)

Furthermore, a too high rate may result in spot overlap, while a too low rate will yield too few spots on each image.

Furthermore, rewarming too quickly after hypothermia can cause dangerous electrolyte shifts, leading to potentially lethal arrhythmias [43].

Furthermore, a too small N V is unable to make full use of the V2V resources, leading to waste of radio resources.

Furthermore, a too thick CuInS2 film may dramatically reduce the amount of light absorbed by the (CH3NH3 PbI3 film, which results in a sizeable reduction in the number of the photo-generated electrons in the (CH3NH3 PbI3 film and therefore reduces the Jsc and FF. Figure 7 shows the IPCE spectra of the ITO/CuInS2(2)/Al2O3/(CH3NH3)PbI3/Ag solar cell.

Furthermore, it is too costly.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: