Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Furthermore, to answer research question RQ2, we analyzed the relation between architectural problems and agglomerations.
Furthermore, to answer the question if there exists a different balance level of cholinergic and nitrergic neurons between different ethnic groups, a German, non-chagasic control group was also included.
Similar(58)
Furthermore, we attempt to answer the question why the aspect ratio of partitions plays an important role for certain solvers.
Furthermore, it helps to answer questions such as what does it mean if a dimension occurs never/very often in different subspaces?
Furthermore, More attempted to answer materialists like Thomas Hobbes whom he perceived as an atheist on account of his dismissal of the idea of incorporeal substance as non-sensical.
Furthermore, we tried to answer the question at which age maAb are no longer distinguishable from unspecific reactions in the seroneutralisation test used.
Furthermore, we need to answer the question: How much of an observed HFUPR change (for example, during daily controls) can be explained exclusively by measurement error?
Furthermore, the median time to answer in SO is 16 min. Taking inspiration from this report, we conducted a few tests.
Furthermore, if we want to answer these questions in the most computationally efficient way, we need a procedure for selecting a (somehow) optimal representative set of parameter values from this distribution.
Furthermore, studies setting out to answer questions about the associations between comorbid SUD and outcome in BD patients are few compared to studies that focus on other issues and report relationships between comorbid SUD and outcome as secondary findings.
Furthermore, the participants were asked to answer a questionnaire about biographic data, which included OTL, school career, and academic track.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com