Exact(10)
Furthermore, the resolution on the LCD was not quite what we wanted in our display.
Furthermore, the resolution underscored the temporary nature of the U.S.-occupation U.S.-occupation Coalition Provisional Authorityrand Governing Council to provide the Security Council with askedethele and work program for draftIraqi Governing Councilfor Iraq and for holding democratoc elections.
Furthermore, the resolution performance of the STFT cannot be further improved because a1 in (29) or (30) is the signal parameter.
Furthermore, the resolution degradation was observed to occur gradually over time after initializing the illumination of the sample and gas by the electron beam.
Furthermore, the resolution of these studies does not provide adequate details on the structure of the crust along the ISTL fault system.
Furthermore, the resolution called upon Israel to withdraw its "armed forces from territories occupied" in the conflict.
Similar(50)
Furthermore, since the resolution of phase velocity estimation is not enough to resolve the localized fracture (i.e., small-scale velocity anomaly), clear lateral variation cannot be observed in the estimated phase velocities around localized fractures (Fig. 4a c and MTLAFS; Fig. 7d).
We furthermore demonstrated the resolution power of these markers in discriminating among Europeans, Africans and Amerindians by plotting in a triangular graph our results with the samples of Europeans, Africans and Amerindians of the HGDP-CEPH Diversity Panel [12].
Furthermore, the peaceful resolution of Iran's nuclear programme through negotiations would be the best outcome for Israel.
Furthermore, the spatial resolution of the metadevice will be determined by the pitch of the metamaterial strip actuators, i.e. it will be controlled by nanofabrication technology, rather than the diffraction limit.
"Furthermore, the hasty resolution of the issue may threaten the establishment of truly mutually advantageous and constructive relations between Russia and Nato".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com