Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, receiving a visit on the second day of life reduced the risk by more than half among infants who survived the first two days.
Similar(59)
Stalin induced Truman and Attlee to consent provisionally to the Soviet Union's demands that it should take one-third of Germany's naval and merchant fleet; have the right to exact reparations from its occupied zones of Germany and of Austria and also from Finland, Hungary, Romania, and even Bulgaria; and should furthermore receive a percentage of reparation from the western-occupied zones.
Furthermore, receiving workplace accommodations such as a flexible work schedule, help with transportation, and a personal care attendant or personal assistant in the current or more recent job is positively correlated with current employment.
Furthermore, patients receiving a FOLFOX regimen must undergo a 2-day continuous infusion of 5-FU every 2 weeks.
Furthermore, receiving messages at home was shown to be significantly associated with improved ITN ownership and use.
Furthermore, receiving formal management training seemed to positively influence perceived management competencies.
9, 10 Furthermore, receiving home nursing and home help also emerged as predictors in the first and the second regression analysis, respectively.
Furthermore, receiving more information about treatment and other services was associated with younger age, having had chemotherapy, less comorbidity and hospital (β between.08 and.10; p < .05).05
Furthermore, HIV patients receiving a stavudine containing antiretroviral therapy had higher lactate values than patients without stavudine.
Furthermore, customers receive a discount regardless of whether a reduction in utilisation is achieved.
Furthermore she received a total of 72 Oerlikon 20 mm light AA guns in 23 twin mounts and 26 single mounts fitted between July 1942 and August 1943.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com