Exact(1)
Furthermore, leave was granted to the men on a frequent basis whenever the ships were in Rosyth for repairs.
Similar(59)
Furthermore, leaving our judges without pay increases since 1999 is simply not fair.
Which, furthermore, left him swinging in a rather grave and hazardous position, influenced not just by the fair and graceful winds of heaven, but by a forked-tongued, red-hoofed, south-to-north blown breeze.
A remake which furthermore leaves old-fashioned animation behind, departing for the live-action uncanny valley of hyperreal CGI, which heretically loses most of the songs and which also abandons the original's final, unforgettably exotic glimpse of a real-life human girl?
Furthermore, leaving the house with or without help was only possible for 16 patients (64%).
Furthermore, left limb pain increased and pain control was started with oral administration of tapentadol, pregabalin, and oxycodone.
Furthermore, left frontal slow-wave activity (SWA), characteristic for SWS, was significantly increased, followed by a significant improvement in prefrontal cognitive functioning after sleep.
Furthermore, left unfettered, commercial developers may be inclined to prioritise the most 'profitable' subject areas and forms of knowledge (Clegg, Hudson, & Steel, 2003).
Furthermore, (left{ {T^{n} x_{0} } right} subset bigcupnolimits_{{i in bar{p}}} {A_{i} }) and (left{ {T^{np + j} x_{0} } right} subset A_{i + j}) are both Cauchy and (G -Cauchy converG -Cauchyenconvergentimit point (x in bigcapnolimitsequencesbar{p}}} {cl,A_{i} }).
However, if furthermore, (left ({y_{l}^{F}}/{y_{l}^{I}}right psi _{l}>1, l={h,m}), and hence the informal sector is smaller than the formal sector, the actual unemployment rate is higher for the highly educated workers, u h >u m, i.e. in this case, manual workers have a lower actual unemployment rate than highly educated workers.
Furthermore, left atrial enlargement is a predictor of POAF in some studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com