Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Furthermore, initially the second operation takes as input the stimulus number rather than the output of the first operation.
Furthermore, initially H295 was thought to be involved also in proton co-transport.
Furthermore, initially weak immune responses against tumor antigen could be boosted by additional post-transplant vaccinations in the recipients (Figs. 2C,D,F,H, 3B, 4C,D, and Supplementary Figs. 1C,D,F).
Similar(57)
Furthermore, he initially sided against the uprising.
Furthermore, we initially planned to be able to pick up and move the cards ourselves with a vacuum pump and suction cup.
Our results show that Dsr increases as superficial gas velocity and bed height increase; furthermore, it initially increases with bed width, but then remains approximately constant.
Furthermore, even initially protective mechanisms can cause secondary disorders when they operate on too great a scale or for a longer period than necessary, thereby damaging tissues remote from the infection.
Furthermore, IAP, initially created to characterize atmospheric pollution or atmospheric purity by means of the lichen flora, is shown to be influenced by other parameters such as environmental and landscape factors.
Furthermore, we initially recruited 100 women with normal cervical cytology and excluded 30 from the study, which led to a relatively small sample size.
Furthermore, an initially light δO fluid that exchanges with the kimberlite matrix will have its own oxygen isotope composition modified, to become increasingly positive, due to the high proportion of matrix relative to circulating fluid.
Furthermore, although initially present, SSCs are reportedly depleted by 8 10 weeks of age, resulting in mutant testes containing seminiferous tubules completely devoid of germ cells (Hata et al., 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com