Sentence examples for furthermore in order to keep from inspiring English sources

Exact(5)

Furthermore; in order to keep her hands "clean", she'll employ others to say what she'd rather say on her own, if ONLY it wouldn't erode her votes.

Furthermore, in order to keep the same principles in the classes terminology, the term "unilaterally formed uterus" was changed to "Hemi-uterus".

Furthermore, in order to keep complexity and bill of materials low on the DAS infrastructure side, we explore the possibility to perform the combining stage at the HU only in the spatial domain.

Furthermore, in order to keep the cumulative effect of methacholine, the waiting time between each dose was kept under 2 minutes.

Furthermore, in order to keep the same principles in the classes terminology, the term 'unilaterally formed uterus' was changed to 'hemi-uterus'.

Similar(55)

Furthermore the assistence services maintain this database in order to keep track of recent developments in theory, tools and application areas.

Furthermore, isoleucine and valine levels were reduced in order to keep the blood concentration of these amino acids constant after eating the leucine-devoid diet.

Furthermore, some of the course materials had to change in order to keep the course updated, according to the university's policy, and the composition of the faculty staff also differed on both years.

Furthermore, the startup-resistors-array-switching subroutine is customized in order to keep the temperature rise of each resistor within reasonable limit, and minimize the heat-transfer power consumption.

Furthermore attention is paid to perform strict superficial preparation in order to keep a safe distance to the USLd which is the neurovascular part.

Furthermore, the gap sizes should be smaller than 3 mm in order to keep losses small.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: