Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Furthermore, "going to Venice" was her private code for having a lesbian sexual adventure.
Furthermore, going on a safari should mean getting close to nature, sampling how the African people live, roughing it to some extent.
Furthermore, going through the process of reaching consensus means that decision makers understand better the decision (including the decision topic, decision options, rationales, and potential outcomes).
Furthermore, going back to historic species compositions in a particular area may, in extremis, lead to local extinction if environmental conditions change sufficiently to alter conditions beyond species' niches [an "ossification" of the ecosystem (Harris et al. 2006)].
The amount of 'untapped-hydrophobicity' is found to be the maximum amongst the all-β proteins; furthermore, going against the general trend, it is the all-β proteins from mesophilic organisms (and not from the thermophilics) that can be observed to contain the highest magnitude of [+(HFD-MFD ], implying clearly tHFD-MFD ]ackimplyingin all-β mesophiliclearlyins is farthattherom being maximal.
Similar(53)
Furthermore, gone are the days when the party could point to local bastions of support.
Furthermore, go one step further and investigate all advice, rumors, and innuendo that you may hear.
SA furthermore goes to predict that the PS3 will continue to be a commercially viable platform for years after the Wii has been replaced by it's successor.
Furthermore, go- relative to no-go training to alcohol caused a near-significant increase in a psychophysiological index of approach motivation (frontal EEG asymmetry) to alcohol pictures (Bowley et al., 2013).
Furthermore, GO caused metabolic disturbances linked to key biological processes.
Furthermore, GO also contributed to the enhancement of thermal conductivity but acted as barriers in the conductive path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com