Sentence examples for furthermore from the expression from inspiring English sources

Exact(2)

Furthermore, from the expression of, it is obvious that is continuous in and is continuously (Frechét) differentiable with respect to, so Theorem 3.4 is satisfied.

Furthermore, from the expression of exact solution for (48) using two q-analogues of the Mittag-Leffler functions defined by (12) and (13), begin{aligned}& x t)=c_{1}e_{(alpha,1)} -x,q +c_{2}E_{(alpha,1)} -x,q +c_{2}E_{gned} -x,q and the properties of these two functions the asymptotical stability can also be derived.

Similar(58)

Another recent study reported higher expression of CD68 and RANTES in both subcutaneous and omental adipose tissue from obese subjects, and, furthermore, the expression of RANTES and its receptors correlated positively with CD68 expression (8).

Furthermore, the expression of collagens from pancreatic cancer cells does not increase in vivo, that is, subcutaneous xenotransplantation in immunodeficient mice (unpublished data).

Furthermore, the expression of proteins downstream from β-catenin was also affected (figure 2A).

Furthermore, the expression level of IGF2BP3 in placentas from the first trimester was much higher than the third trimester.

Furthermore, we evaluated the expression of HO-1 in knee joints from 22-month-old mice.

Furthermore, we analyzed the expression of SSEA4 in tumors that arose from both subpopulations.

Furthermore, the expression of all of the α2β2 ACAD enzymes from Mtb are regulated by cholesterol.

Furthermore, the expression values of tens of thousands of genes from thousands of individuals are gathered.

Furthermore, the expression pattern of GmFLD in soybean is somewhat different from that of FLD in A. thaliana.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: