Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Furthermore, enthusiasm scores (( overline{x}=4.33 )) indicate positive mood in connection with starting a new business.
Similar(58)
Furthermore, our enthusiasm was supported by a previous report on biodistribution of β-O-D-galactopyranosyl- 1,4' -2'-[18F]fluoro-2'-deoxy-D-glucopyranose ([18F]FDL) in mice, which demonstrated that [18F]FDL was not accumulating in any of the major organs and was rapidly cleared from the circulation by renal clearance and appeared in urine as non-metabolized parent compound, [18F]FDL [12].
Furthermore, there was little enthusiasm for Carter within the Democratic base.
Furthermore, in this study enthusiasm of PNs to carry out lifestyle interventions was identified as a facilitator.
Furthermore, there was an overwhelming enthusiasm among care leavers for the model of support offered by the project, with 98% of those surveyed saying the one-to-one sessions with advisers had helped them achieve their goals.
Furthermore, the study raised much enthusiasm among health workers as they were centrally involved at each development stage of the scheme.
Furthermore, even here, while vigorously decrying Vaughan's "enthusiasm", More cannot prevent himself from revealing his own tendencies in the same direction (Crocker 1990, 2003, Guinsberg 1980).
Furthermore the study has highlighted study participants passion and enthusiasm toward oral health promotion and the feasibility of incorporating oral health promotion into antenatal practice, despite time constraints.
Furthermore, the scientific results were corroborated by the patients' enthusiasm and diligent participation, something that is not customary for this population.
Furthermore, doubts on compliance and continued drug abuse may reduce enthusiasm for surgery.
Furthermore, a Washington Times/JZ Analytics poll released Sunday found a sizeable enthusiasm gap favoring the president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com