Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Furthermore, Suleiman enacted new criminal and police legislation, prescribing a set of fines for specific offenses, as well as reducing the instances requiring death or mutilation.
Furthermore, the enacted dates that PAs were licensed, registered, or certified to practice had inevitable impact on the variations of PAs' ratios per 100 000 persons and PAs' average wages.
Furthermore, states can enact laws that impose a state exclusionary rule for searches incident to unlawful arrests to eliminate this risk.
Furthermore, legislation was enacted to cope with disloyal practices during the Vietnam War.
Furthermore, if Congress were to enact some sort of overarching incentive for reduced emissions, such as a cap-and-trade system or, better yet, a carbon tax, many of the measures it is now contemplating would need no further prompting or payouts from politicians.Global warming is the problem, after all, and fuel economy just one part of the solution.
Furthermore, Macri has vowed to enact policies to reduce deficits, contain inflation, and strengthen institutions.
Furthermore, new member states are required to enact legislation and establish institutions in conformity with established EU policies in this domain.
Furthermore, under its Article V, signatory nations are required to enact "the necessary legislation to give effect to" the Convention.
Furthermore, apart from death wish, an acquired ability to enact lethal self-injury has been proposed as a precursor of serious suicidality [ 21].
Furthermore, if more and more job losses could be attributed to offshoring practices, pressure would certainly increase for politicians to enact antioffshoring legislation.
Furthermore, yjiA is downregulated by the noncoding RNA molecule Spot 42 that participates in a feed-forward loop to help enact catabolite repression in E. coli.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com