Sentence examples for furthermore different from from inspiring English sources

Exact(10)

Furthermore, different from the CS-based SR imaging in [29], BSR is closely connected to convex quadratic programming [49] making it very efficient and accurate.

Furthermore, different from the traditional hexagonal cell deployment model, in a Madrid grid model, interference situations experienced by the receivers are more complicated because of urban canyon effects and may degrade the SINR observed at an MN. Figure 3 SNR and SINR plot of VUEs at 15 dB VPL.

Furthermore, different from previous studies, we did not restrict the analyses to patients with sepsis.

Furthermore, different from our study population, these proxy estimations were studied in a population with high disease severity [ 30].

Furthermore, different from the findings in previous reports (33, 34), tumor size was not related to local tumor progression in this study.

Furthermore, different from WT mRIN2, both mRIN2 ΔRH/VPS9 and mRIN2 ΔRA were almost unable to relocate active R-Ras onto Rab5-positive endosomes.

Show more...

Similar(50)

Furthermore, different ECs from different body parts were used.

Furthermore, different DPMC populations from the similar stage may keep the same developmental pattern.

Furthermore, different uterine environment from the donor may contribute to the abnormalities as well.

Our results demonstrate that the epidemiology of MRSA is changing versus different STs possessing features between community-acquired (CA)- and hospital-acquired (HA -MRSA groups; furtHA -MRS, different MSSA isolated from BSI and IE were found, with the same backgroupss ofurthermorean CA-MRSA.

Furthermore, different scenarios could benefit from specific kinds of predictors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: