Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Furthermore, connecting to public networks while on the go is also a great way of potentially exposing your data to nefarious snoopers.
Furthermore, connecting to the northern boundary of state grid of UK, Orkney owns excellent port facilities.
Furthermore, "connecting proteins" were added by the software in order to expand pathways.
Similar(57)
Furthermore, connected by MgO nanoparticles, less CF was necessary for the construction of heat conduction channel, and lower value of percolation threshold was achieved.
It furthermore connects the leading and lagging strand polymerases via its τ subunits (McHenry, 1982; Onrust et al., 1995).
These nine cross banded structures furthermore connect with the outer nine fibres close to the distal centriole.
UBX proteins are furthermore connected to at least 38 ubiquitin E3 ligases, and a subset of UBX proteins can directly bind to ubiquitylated proteins via UBA domains to connect p97 to ubiquitin-mediated protein degradation by the proteasome.
Furthermore, since connecting wires to the lens device is not practical, both powering the device and recording the sensor response should be performed wirelessly45.
Furthermore, by connecting a point on one roadline with two relative points on an adjacent roadline, a network of triangles is created representing the roadway surface.
Furthermore, by connecting only the MDP-E to the bus, the interface between the mission and the bus network can be simplified, and the integration test with only the mission unit can be executed, independent of the development and testing of the bus.
Furthermore, by connecting miRNAs to coherent modules, we believe that this approach can help to elucidate miRNA function and could efficiently drive experimental work towards the identification of key regulatory components in various processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com