Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, compliment C1q deficiency, which is associated with increased undigested apoptotic debris, is a potent trigger for SLE.
Similar(59)
Furthermore, Ankeny complimented the musician for his songwriting abilities and his "knack for elegantly rolling piano melodies and poignantly romantic lyrics".
Furthermore, Lopetegui complimented the technology used in the album to "change the tempo of Selena's original track without changing the pitch, and her duet with Christian Castro is proof of technology put to good use".
Furthermore, he complimented both Ansari's and Tompkin's voice acting, noting that the "actors hired by this show have speaking voices that are immediately distinct, and that natural personality helps flesh out bit roles and make them memorable".
Furthermore, he complimented the appearance of Katy, noting that it she both causes a rift between Pam and Jim, but due to "the confidence of Adams' performance and some hidden compartments in Kaling's script", she also has "legitimate agency".
Furthermore, these data compliment the growing number of EST and genome projects in flies other than Drosophila and mosquitoes, such as the medfly Ceratitis capitata and the Hessian fly Mayetiola destructor [ 26, 27], enhancing resources for comparative studies of molecular evolution across the Diptera.
Furthermore, you can combine a good-natured smile with a thoughtful compliment to help achieve a sense of civility.
Furthermore, you can combine a good-natured smile with a thoughtful compliment to instantly achieve a total sense of civil unity within the group.
Furthermore, this region has a rich venous sinusoidal composition, thus, indicating a compliment to the nasal turbinates in regulating airflow.
Federer returned the compliment.
"It's a compliment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com