Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Furthermore closed loop simulations, applying a linear controller to the nonlinear plant model, prove that the model does not call for nonlinear control.
Furthermore, closed form expressions that are based on stiffness modeling techniques are developed to predict the energy dissipation capacity of the T-stub/column flange system with and without continuity plates.
Furthermore, closed forest habitats throughout the region were periodically reduced to isolated refugia in response to cooling climates [ 30].
Furthermore, closed seasons (meant to ensure successful reproduction, spawning and survival of fry and fingerlings of important species) need to be respected.
Similar(56)
Furthermore, closing the carried interest loophole, many experts argued, would affect more than just hedge funds and is likely to also affect private equity and venture capital.
Furthermore, closing borders does nothing to prepare a country to deal with the automation-related threats to jobs that dominate the debate about the future of work.
Furthermore, close up observations revealed several stages of algal advance, including fronds directly in contact with live coral tissue and fronds surrounded by areas where the coral tissue had died.
Furthermore, close observers have noted important signs of change within Hamas over time.
Furthermore, close inspection of the calculated structures shows clear differences between the emE-box-BCDBD and mmE-box-BCDBD complexes.
Furthermore, closer examination of the figures reveals that only a portion of the $60 billion may qualify as official "development assistance," as defined by the OECD.
Furthermore, closer co-operation between business schools is being encouraged by the French government, which is keen that the country develops more large-scale business schools to compete internationally.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com