Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
Furthermore, before arriving at the priest's cell she takes time to do a little dance.
Furthermore, before a prosecutor can begin an investigation, the court has to notify the suspect's government.
Furthermore, before flow field achieving stability, the separation accuracy is extremely low.
Furthermore, before models can be used for drug release predictions certain parameters such as drug dissolution or polymer degradation rate constants, have to be known.
Furthermore, before putting the coverslips in the reaction vessel, slides must be completely dry, as wetness may also cause heterogeneous silanization.
Furthermore, before moving on to the next thing, remember to loop back with colleagues and let them know what you've done with the valuable information, contacts, or resources they've provided.
Similar(21)
Furthermore, before-after comparisons are rare and only possible by chance in ongoing research projects, due to the unexpected nature of technological disasters [ 68- 70].
Furthermore, levels before and 1 year after bariatric surgery induced weight loss were compared.
Furthermore, the before mentioned P. taeda EST sequences were all derived from embryogenic tissues, which might suggest that the embryo specific function of these genes is common within the Pinaceae family.
Furthermore, a before-and-after trial (medium ROB) showed that all liver enzyme concentrations increased after a high-fructose diet (200 g/d) for 2 wk in 74 healthy, older adult men (57): AST increased by 9 IU/L (P < 0.001), ALT increased by 3 IU/L (P < 0.01), and GGT increased by 13 IU/L (P < 0.001).
Furthermore, as discussed before, these transformations alone are increasingly not sufficient to make the data subject "no longer identifiable" and, consequently, to release the data openly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com