Your English writing platform
Discover Ludwig"furthermore already" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to introduce something that has been previously mentioned. For example: "The evidence has already pointed to their guilt. Furthermore, already, their past criminal records have implicated them in the crime."
Exact(5)
For this reason, we used the same combination for these experiments, the efficacy of which had furthermore already been proven in animal models.
Furthermore, already in 1970 and 1980, Otto demonstrated great interest in information systems, data analysis, and modeling aspects with respect to the field of environmental chemistry.
Furthermore, already conducted studies have prompted clinical trials to be designed to investigate immunological and clinical effects of RNA pulsed DCs administered as an engineered therapeutic vaccine in cancer patients.
Furthermore, already knowing that the integrated task would be retained, the elimination of either the narrative or the independent task would not save a considerable amount of money over the course of one year: approximately $8580 for the narrative task and $8790 for the independent task.
Furthermore, already in the title is a typo, remove the t after "proteint", otherwise this even more astonishes the reader in the context of "accurate".
Similar(55)
Furthermore, YouTube already has a vast talent base of gaming superstars.
Furthermore evidence already given under oath at the tribunal alleges illegal acts have been committed during the course of the tribunal".
It can furthermore utilize already existing scheduling algorithms.
Furthermore, it already provides a user interface, which alleviates agents creation, deployment and testing.
Furthermore, physicians already using other protocols (such as FATE or FOCUS) can easily integrate them in the EGLS framework.
Furthermore we already know that objective validity is a necessary but not sufficient condition of the truth of a judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com