Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Furthermore, alongside human capital, proximity to London tends to impact several of the positive outliers.
Furthermore, alongside the first trial performance, a 2 × 2 ANOVA (two pathology groups, two age groups) was performed.
Furthermore, alongside the screening procedure proposed by Handfield et al. [ 22], a series of RT-qPCR was performed that aimed to compare the transcription levels of these genes between the bacteria cultivated in vitro or in infected fish.
Furthermore, alongside the more frequently encountered models predicting survival for breast cancer patients, those focussing on recurrence can help provide clinicians with a more complete picture of the entire disease process.
Furthermore, alongside the cg05575921 methylation level obtained via the Illumina platform, this independent approach also identified cg05575921 as a biomarker for smoking (ANOVA p-value < 0.0001 for both Illumina and quantitative-PCR as depicted in Figures 2(b) and 2(c), respectively).
Similar(55)
Furthermore, ABC can act alongside balancing selection, as both evolutionary forces are not mutually exclusive.
Furthermore, our data, taken alongside those of the USMLE, allay frequently cited concerns regarding the length, frequency and intensity of any potential system of national assessment.
Furthermore, Joshi cast him again alongside Mammooty in the action drama Sainyam in the role of an air cadet.
Furthermore, cacao can be planted alongside food crops, offering a cash source to small farmers who rely on their land for subsistence.
Furthermore, these models can be used alongside other reservoir characterization methods in shale play workflows to aid in the planning of unconventional well bores for enhanced production.
Furthermore, Pabulo is member of four Scientific Advisory Boards of Lifeboat Foundation, alongside several Nobel Laureates and other distinguished scientists, philosophers, educators, engineers and economists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com