Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We furthermore address how language-neutral interfaces can be extended with import bindings to recover the desired programming idioms.
Stakeholders furthermore address trade-offs between the use of energy wood and climate change mitigation due to CO2 emissions, especially in the context of households' inefficient use of energy wood: "So, what is the consequence of tree harvesting and burning?
Similar(58)
Hidost furthermore addresses certain shortcomings of SL2013 we have discovered later.
Furthermore, addressing the unknown torque disturbance, a disturbance observer was proposed.
The proposed framework relaxes some of the restrictive conditions present in recent sampling based methods within the Linearly Solvable Optimal Control framework, and furthermore addresses problems in which the time horizon is not prespecified.
The paper furthermore addresses the problems associated with risk acceptance criteria, risk aversion and value of human life and attempts to provide suggestions for the rational treatment of these aspects.
Furthermore, addressing the issue shows women that there is no need to suffer in silence, and that it is both their right and their duty to speak out against gender violence.
Furthermore, addressing skewed multiclass problems is more difficult than dealing with binary-class imbalance problems [ 19].
Furthermore, addressing quality of care using the QIs requires that the indicators are valid and reliable [ 6].
Furthermore, addresses of eligible therapists will be obtained from the internet and physiotherapists in the TNO network will be contacted.
Furthermore, addressing structural factors often means broadening the focus of interventions and overlapping other high-priority policies which should improve political and financial support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com