Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Using largely open source software, and low-cost components that worked at nanoscales, she was furthermore able to reduce a bioprinter's price from more than €175,000 to €12,500, bringing the technology to more laboratory benches.
EPS is, furthermore, able to cause a relatively large permeability drop even on a membrane module pre-fouled by EPS.
Transfecting COS-1 cells and in vitro-differentiated PAZ6 adipocytes with plasmids encoding p.C117S, p.C167S, or p.C117S/C167S leptin, these authors were furthermore able to demonstrate that the correct formation of the intramolecular disulfide bond is a prerequisite for the proper folding, intracellular transport, and secretion of leptin [16].
Though they are half as strong (X̅=" 7.2 MPa), regummed biocomposites are able to absorb five times more mechanical energy (X̅=" 5.6 MJm− 3) than the B. mori cocoons (X̅=" 1.1 MJm− 3) and are furthermore able to elongate to more than ten times (X̅=" 180%) that of the native cocoons prior to failure.
Birds are, furthermore, able to adjust their flight speed to minimize energy use per distance travelled [8], [16], [17].
BRCA1 is furthermore able to act as ubiquitin ligase when heterodimerizes with BARD1 (BRCassociatedted RING domain 1) [ 5].
Similar(43)
Furthermore, being able to define strains unambiguously is essential if phenotypic associations are to be unveiled.
Our algorithm solves this problem to provable optimality and, furthermore, is able to enumerate sufficiently distinct suboptimal solutions.
Furthermore, to be able to disseminate and metastasize, CTC must be able to perform epithelial-mesenchymal transition (EMT).
Furthermore, stakeholders are able to influence key decision making, reassuring them that the company's governance is transparent and open to new ideas.
Furthermore, zeolites are able to exchange ions with some compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com