Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(41)
Furthermore, a total of 72% have either stopped or reduced illegal consumption.
Furthermore, a total oxygen content increase of just 2% on MWCNTs surface was sufficient to achieve an enhanced AA electrocatalytic oxidation.
Furthermore, a total of 16 different models, the baseline GARCH, their LSTAR-LST augmented two regime variants, the neural networks arhitecture and learning algorithm augmented models (i.e. RBF and MLP based 8 models) are ranked starting from the 1st towards the 4th model in terms of RMSE again.
Furthermore, a total depletion of nitrite was observed after 48 h of growth.
Furthermore, a total symptom score was calculated by counting all symptoms of PTSD.
Furthermore, a total of eighteen out of thirty (60%) tutors completed the tutor survey.
Similar(19)
Furthermore, while a total number of public kindergartens increased 330, the number of classes was increased by only 300 (30076−2,776= 300).
Furthermore, burning a total of 1,000 calories a week through exercise is associated with a 20% reduction in mortality in men.
Furthermore, in a total population the presence of growth restricting factors creates a negatively skewed (non-Gaussian) birth weight distribution, so the observed range of birth weights covered by extreme percentiles is broader than indicated in Table 8 and is unpredictable.
Furthermore, a higher total number of items received per week is barely related to a higher average delivery duration, We can hypothesize that load consolidation is not a common practice.
Furthermore, a higher total number of items received per week is barely related to a higher average delivery duration, Increased urgency in receiving deliveries is correlated with a smaller amount of commodities received weekly (commodities were labeled as a unit despite size or weight).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com