Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It was said that no matter how closely you examined one of the Master's little pieces you always discovered some further wonder.
The auditorium proves to be a further wonder, a great grotto like a shark's mouth set under a constellation of fairylights.
Of course, this is a fictional account of a real life event; audiences are entitled to wonder if Beauvois is too respectful of the Monks and their lives, and further wonder if this account is tendentious or even propagandist.
One might further wonder whether the rather chaotic order of the passages in the Theology and Letter on Divine Science is merely the result of textual catastrophe (with loose sections stitched back together to form the chapters of the Theology), or also preserves some deliberate re-ordering of the text.
Now as an adult, it makes me further wonder.
Now that I think of it, I wonder if Larry had orgies with other closeted James Dean fans during his Fairmount excursions, and I further wonder if that resulted in him dying of what I think might have been AIDS.
Similar(52)
And further wonders if he'll bottom out and "break my lease and become a cutter".
Perhaps you went a step further, wondering why two bus shelters would be so far from the road.
Time spent working with his father in the building trade toughened him up and Gaelic football did further wonders for his handling skills.
Their work has uncovered a number of the universe's more surprising secrets, and many believe further wonders remain hidden within the theory's tangle of equations, waiting to be exposed.
Some ambitious senators might go further, wondering by what right (and with which surveillance tools) this mysterious foreigner purports to know whether American children have been naughty or nice.In this section Ticking off the Tea Party Watery tea Judge v spies The perils of peanut-tossing A racist mob of two Empty stockings ReprintsWashington starts the holidays in a combative mood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com