Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unification with the rich west devastated much of its industry (Kohl got his monetary union exchange rate wrong) and globalisation has added further woes.
Yesterday's statement from Greene King prompted some to suggest an update this morning from Punch Taverns, Britain's largest pub landlord, is likely to detail further woes being experienced by thousands of Britain's tenant and leasehold publicans.
Similar(55)
Further woe for India's cricketers.
As Spieth celebrated, there was further woe for Dustin Johnson.
The Russian government faced further woe, as the benchmark price of oil - its main export - fell below $60 a barrel for the first time since July 2009.
City commentators also queued up to warn of further woe for the commercial property sector, predicting that other funds would be compelled to temporarily prevent withdrawals.
And, although he responded to a bogey at 8 by birdieing the short ninth, there was further woe on the back nine.
The unwillingness to state categorically that he will play in the US PGA, even with a week to go, offered leeway for further fitness woes.
Even with production ready to go again – though no word yet on who is replacing the departed Law – producers reportedly ran into further financial woes when it was discovered that 175 extras originally hired to work on the film had been cancelled owing to delays.
BERLIN (AP) — German Chancellor Angela Merkel said Saturday that it was important to help indebted European countries in order to assure that a global economic upswing, and Germany's economic health, were not undermined by further debt woes in the Euro zone.
Further injury woes struck when Gordon broke the same arm in pre-season training in 2010, and, in April 2011, Gordon underwent knee surgery which kept him out for another eight months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com