Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We further were able to identify a novel testis-specific, non-nuclear Sun1 isoform which is exclusively expressed in spermatids and mature spermatozoa.
They further were able to clarify that the sequence crystallized binds to purified human claudin-4 with a 1 1 stoichiometry.
The main findings of this study are that PS beads up to a diameter of 240 nm were taken up by the placenta and, further, were able to cross the placental barrier without affecting the viability of the explant.
We further were able to demonstrate that the genes associated with progenitor features (EpCAM, AFP, KRT19 and CCNB1) were globally significantly overexpressed in HBV-HCC compared with HCC related to other aetiologies (figure 4B).
Similar(56)
Yet, still, there seems to be party-line division…are there any hopes that one day a majority of Americans will agree on something, and further, be able to act on it?
By snapping up the repeats and the future rights to "For Better or Worse," OWN will further be able to promote itself as a destination for Mr. Perry's fans.
We have further been able to assess empirically that the bound gets tighter as N or t increases.
Further, being able to track students' mathematical thinking process allows for different types of assessment questions that look at those processes, rather than simply their final answers, as part of learning assessments.
The robustness of our method means that the inferred model performs well in the presence of noisy data and further, is able to detect and remove outlying data sets.
With solar energy, more villagers have further been able to recharge their mobile phones regularly, so the solar grid has also opened up this community to the world of the Internet.
One must further be able to justify the assumption that participants should be taking the medication throughout the observation window.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com