Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(60)
Further, using a mixture of minimum flammable refrigerants, temperatures below 100 K is achieved.
Further, using a first order mean-value approach, a probabilistic formulation is proposed.
The delay time can potentially be increased even further using a cascaded process45 or by further engineering the dissipation rate of the travelling acoustic phonon.
Senator Sherrod Brown of Ohio and Senator Cory Booker of New Jersey have gone further, using a version of "stolen" to describe the Georgia governor's race.
The validation of the approach was extended further using a recombinant human cell line expressing the Rho factor conditionally. Yeast-based screening tools were also constructed with Rho factors originating from different bacterial pathogens.
The variations in regional susceptibility reported herein should be evaluated further using a longitudinal study design to determine within-person changes in aging.
This study is designed to test this association further using a novel means of assessing the presence and magnitude of myocardial scar using cardiac magnetic resonance imaging (MRI).
Further, using a novel quantitative image analysis technique we were able to measure longitudinal solute profiles in the melt during the initial transient.
Further, using a stress-based analysis, some predictions were attempted for the influence of radiation-induced defects on deformation microstructure in austenitic stainless steels.
A large test set was used in constructing our protocol and we went another step further using a blind test with a wild-type peptide and two highly immunogenic mutants, which predicted substantial conformational changes in both mutants.
The results are presented in the amplitude frequency plane as waterfall diagrams, which are processed further using a suitable windowing technique to better resolve the first two vibration modes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com