Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
As a committee, we will want to look at whether executive pay should take account of companies' long-term performance and whether the government should intervene further to control executive pay," said Wright.
LongRun2 extends the concept of the original a little further to control transistor leakage.
If the hotel desires it, the Alexa system can be customized further to control various "smart home" features like the lights, blinds, the thermostat, and even the TVs.
Investigating the mechanisms of wind-sand movement is essential to deeply understand sand storm and desertification process, and further to control the wind-sand hazards.
To extract such μ and β rhythms and further to control a robot arm with the extracted EEG features, STFFT is employed so that both of the spectra of the μ and β rhythms and the time information are obtained.
Further, to control for possible damage caused by additional surgical procedures inherent in the +0 h distal animal experimental design, we assessed function in +0 h sham distal control animals.
Similar(49)
He will announce further measures to control immigration before Christmas.
The government is expected to present a separate bill to parliament on Wednesday afternoon dealing with further changes to control order laws and intelligence powers.
"At the budget, we took further steps to control spending through the welfare cap, departmental spending reductions, public sector pay limits, and reforms to public service pensions.
The United States recently donated five Huey-2 helicopters and three fixed-wing Cessna surveillance aircraft to help the Pakistani government monitor the province — officially, to further efforts to control poppy production there.
Court challenges to further rules to control emissions of sulphur dioxide and oxides of nitrogen may delay these new standards, but will not kill them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com