Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
A further three items – a "school woolly hat, scarf and gloves" – are listed as "optional but no other hat and gloves [ie not school-specific] to be worn".
These two stories are overtaken two hours later as the report is published when a further three items are launched on the site: a live blog that takes in all events, a separate story about the report's publication and, thirdly, a dramatis personae of all those involved.
Prior to Rasch analysis, a further three items were removed due to testing issues: one item ('arm swing in walking') did not reflect 'shoulder function' adequately and two items ('lying on unaffected side' and 'turn around in bed') did not discriminate between people with little (performing no other tasks successfully) and regained 'shoulder function' (performing all other tasks successfully).
Further three items addressing pain during the last week are present in the QLQ-LC13: item 10 (Have you had pain in your chest?), item 11 (Have you had pain in your arm or shoulder?) and item 12 (Have you had pain in other parts of your body).
Similar(56)
A further six items were excluded.
A further eight items deal with alcohol use by the respondent.
A further six items (6, 9, 11, 13, 15 and 24) were recorded on 3 12 occasions.
Item distributions were examined, and when fewer than 5% or more than 95% of respondents agreed, the item was excluded (a further six items).
Two items relate to how difficult the task is to understand and carry out, while a further two items assess the convenience of task.
A further two items 'I've been feeling interested in other people' and 'I've had energy to spare' were deleted, resulting in further improvement (Analysis 3).
A further twenty items were selected from two existing versions of the HTQ: Indochinese and the Japanese (Mollica et al.., [ 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com