Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
(Just what is to be understood by "the relationally specified matter-energy distribution" is a further, thorny issue, which we cannot enter into here).
Similar(56)
Yet since the Geluk tradition claims that Dharmakīrti's epistemological project represents an inferior philosophical position, arguably studied for didactic purposes, we need not dwell further on this thorny, scholastic topic.
1) The pell-mell rush to exploit minerals and other natural resources in the midst of a war further complicates already thorny conflicts.
Further, inspections raise particularly thorny issues of industrial or national espionage.
Further talks on the thorny issue of ownership are due to be held later.Yet the prospect of change is already starting to shake up Europe's airline industry.
Yahoo! has also been farming out many of its searches to Google, which would leave it further exposed if their thorny relationship soured further.Earlier this year Yahoo! bought Inktomi, a search engine that it could use to replace Google's technology.
As the hydrothermal growth duration continued increasing, the as-formed tiny thorny crystals further grew because of the continuous supply of many CdS molecules from the precursor solution.
Michelle Obama, in her anti-obesity campaign, has made diet and exercise a priority.But further examination suggests this might be thorny, too.
The latest, thornier problem is a further evolution of another longtime practice: taking advantage of mistyped domains.
Republicans have already criticized Mr. Obama's executive actions as big-government overreach, and are likely to use the controversies to further their case, especially as the White House turns to thorny areas, like greenhouse-gas emissions.
Depending upon one's view of the thorny issue of what thoughts and propositions are, one might make further distinctions between the representational vehicles that can be used to express a concept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com