Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Ms. Fall constructed her narrative out of more than 30 hours of interviews with the residents and staff of a specific hostel, so her play represents a process of selection and distillation that arguably could have been sharpened further: The material feels as if it is crying out to be presented a tad less earnestly as a sustained jolt toward audience awareness.
Further, the material reaches extreme temperature and pressure and cools down in a very short time.
Further, the material of construction of GDWP may have certain temperature limitations and puts bounds on the extent of stratification.
Further, the material properties are temperature dependent, the location of the neutral surface depends also on the temperature change.
Further, the material he did complete suggests that he may have been more successful in making conceptual space for the appreciation of the particularly sensible aspects of art than in substantively changing how art is actually experienced.
Further, the material properties of the biomechanical models may be estimated along with the motion properties through the augmentation of the state vector by the material parameters and the construction of the nonlinear augmented state-space representation [24].
Similar(50)
But this study lacks detailed monitoring of data over a periodic time interval, where sequential changes can occur rapidly; further, the materials were not examined/studied before and after the treatment.
To further exploit the material's high stiffness, the panel is then moulded into a ribbed pattern that greatly increases its load bearing capacity.
At Fordo, the plant takes enriched uranium from Natanz and uses rows of centrifuges in underground halls to further concentrate the material to a purity of 20 percent.
We assume further that the material maintaining the same temperature is heated by ΔT.
Further, although the material has been carefully processed, we cannot exclude postmortem changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com