Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Further, the database also contains information generated with the DMB algorithm that illustrates the spatial distribution of the best motifs from each of the motif families in the promoters of the TGG (LEA genes).
Further, the database for protein-coding regions is more extensive than that for non-coding regions for non-reference organisms.
Further, the database should allow for differentiation between the features of distinct patient care episodes.
Further, the database was not up to date, containing relatively few newly registered GPs or specialists (Table 2).
Further, the database offers primers designed for RealTime-PCR as well as homology alignments and phylogenies for the sequences.
Further, the database also contains the ionomic data from the KO, KOd and OE sets normalized separately with common strains analyzed in each 96-well plate using a mixed model approach, as described previously by Yu et al., [ 18].
Similar(51)
Further genome sequencing initiatives within the Pinaceae have the potential to further expand the database upon which microarrays can be designed to interrogate transcriptome data across related species.
Interestingly, when I delved further into the database I found a cartoon that preceded the Addams by four years: I don't think there is any doubt that these two older cartoons are too close for comfort.
We anticipate expanding and updating this collection over time and further extend the database to dyes used in other fields such as light emitting diodes, food products etc.
Researcher interface: The CDKD database along with its various features is described on the home page, which has links to further navigate the database.
We further constructed the database of dbPPT (database of Phospho-sites in PlanTs) to provide user-friendly online services for data retrieval and access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com