Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Further, the compatibility of drug-polymer combination was analyzed by FTIR and DSC study.
Here, we suppose inf x ∈ R + ρ i 0 ( i = 1, 2 ) > 0 and further the compatibility condition u b = u 10 ( 0 ) = u 20 ( 0 ).
Further, the compatibility of the anomaly field displayed by the WDMAM with a pure induced magnetisation is tested by comparison with the main field strength.
Further, the compatibility modes are also clearly identified and maintained in the shear strain expansions in order to prevent the introduction of spurious zero-energy modes.
Further, the compatibility of the CHA concept with practices that underpin the existing community-based health workforce, with professional health workers, and with community expectations of quality health care, also positively influenced the integration process.
(18) Further, the compatibility of SAMDI mass spectrometry with the surfaces allows a straightforward and direct means to check the integrity of the substrate, including confirmation that the immobilization reactions have proceeded completely.
Similar(54)
The ethyl triphenylsphosponium bromide catalyst can further improve the compatibility of the blends by increasing the rate of the graft reaction.
Continuous efforts will be made to further improve the compatibility and reduce the related toxicity and ocular inflammation.
It inevitably demands a promising avenue of interests to devise further research on the compatibility of social innovation in education to gear up status of an impoverished society.
According to the bearing characteristics of CAMs, a four-point bending fatigue test was further developed to evaluate the compatibility of this material with the repair material.
Molecular modeling studies may assist in determination of the specific interactions among component polymer segments and may further provide estimation towards the compatibility of the blending polymers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com