Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Further, the collaborative is developing an integrated assessment process for both the broadening participation outcomes and the scale-up process, to improve the availability of longitudinal data and allow multi-state longitudinal data collection and evaluation.
Further, the collaborative process allowed us to collect the data in a timely manner and to ensure quality.
Similar(58)
And as ITV's own commentary said they need to "further strengthen the collaborative process between broadcast and studios".
Use and development of sirtuin-specific activators and inhibitors may help further dissect the collaborative functions of SIRT1 and SIRT3 in the heart.
Such inferences may provide high-quality candidate sets for further experimentally detecting the collaborative functions of gene regulations that are largely unknown [ 18].
This report describes an interim definition and staging system for AKI and a plan for further activities of the collaborative network which were developed at the first AKIN conference held in Amsterdam, The Netherlands, in September 2005.
Further, the involvement of collaborative efforts with colleagues continues to be a compromising and even derailing aspect of organizational growth (Shonkoff & Phillips, 2000; Winnicott, 2002).
The collaborative programme has allowed Uganda's research agenda to expand, with Ugandan investigators further seeking research opportunities using the collaborative programme infrastructure.
The platform, along with the workshops, further collaborative relationships between students, teachers and parents.
Thirdly, intensive interaction between researchers from different backgrounds support connectivity between the researchers, further enabling collaborative work.
The collaborative processes will be further developed for completing the little skate genome sequencing and annotation project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com