Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Curiously, the emails may further that end for them.
To further that end, we have five copies to give away to the first five readers from the UK to post "I want a copy please", along with a nice, constructive comment in the comments section below.
To further that end, we have five copies of the Penguin Classics edition to give away to the first five readers from the UK to post "I want a copy please", along with a nice, constructive comment in the comments section below.
To further that end, Mr Deri announced on May 18th that he was retiring from the Knesset and from daily political life, though he would stay on as party chairman, devoting himself to the party's network of religious, educational and welfare services.That is plainly disingenuous.
Similar(56)
Further towards that end, city ordinance mandates that building height be kept at a reasonable 60 feet.
Update: In the original post I didn't really go into the "why" behind the numbers because I was focusing on the actual real-time results — but in response to some of the comments below, here is some further detail on that end.
Instructors typically design the first course in economics to provide students a foundation on which to base further study and, to that end, include many topics in the course.
To that end, further research is warranted to better understand the MCID of the various instruments available.
To that end, further study needs to clarify the mechanisms underlying these findings and to verify the long-term effects of fasting.
In furthering that end, the sufferings of the Palestinians are instrumental, and thus better exacerbated than diminished.
In this section, we collect several useful properties of the operator M, including its Moore-Penrose inverse (see [19] and e.g., [[1], Section 3.2] for further information).. To that end, the following result--which is probably part of the folklore--will turn out to be useful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com